Games
Videos
Music
Information
Gallery
Forum
Follow Us
HD 1.5 ReMIX27 January 2013 by DChiuch
4Gamer.net have posted an article concerning Kingdom Hearts -HD 1.5 ReMIX-, with a focus on the 358/2 Days Theatre Mode portion of the title. This article coincides with the earlier release of 358/2 Days information this week, and contains 20 new screenshots & renders from the game. These can be seen below, in our gallery.
Update: catmaster0116 from KH13 has translated the subtitles on these screenshots, and these can be seen here, with both a direct translation and the corresponding text from the English game.
Comments
You can Dance,
Jan 29 2013 09:44 PM
Rob,
Jan 28 2013 05:57 PM
English: “Please don't hold back”
Japanese: “Don’t hold back"
Thats what she said.
Roxas Illini,
Jan 28 2013 03:15 PM
I think that some of the text scenes might have different dialouge to better reflect the voice actor's method of voicing the charactor.
ib-m_m,
Jan 28 2013 09:48 AM
the movie looks really nice
but xemnas looks to white :huh:
i am gonna wear my heartless hat and watch this movie with some popcorn :ph34r:
Sora Keyblade no Yuusha,
Jan 28 2013 07:14 AM
Colorful. HDful. Beautiful.
Vanitas Sentiment 13,
Jan 28 2013 07:05 AM
Man... This only makes me want it even more
Jake Huston,
Jan 28 2013 07:00 AM
catmaster0116,
Jan 27 2013 11:59 PM

English: “Please don't hold back”
Japanese: “Don’t hold back”

English: "He's the Connection" (I'm guessing this is the english equivalent from the KHDays Script because this scene looks like they were discussing Sora...and Xemnas only gets a handful of lines)
Japanese: "The Key"

English: “Only the hearts they held remain. But the hearts go somewhere: Kingdom Hearts”
Japanese: “And then they gather to become the great Kingdom Hearts is all Im sayin’”

English: “Yeah, the "dream team" that got shipped off to Castle Oblivion.”
Japanese: “About those who went to Castle Oblivion”

English: “You’ve changed”
Japanese: “You’ve changed”
(Literally)

English: “It's Sora... His memory has stopped.”
Japanese: “Sora’s memories have come to a stop”

English: “If you try and make contact with Kingdom Hearts, the last thing you'll get is your life back.”
Japanese: “Right now, if you charge in recklessly, you’ll get nothing done”

English: "You made me a promise."
Japanese: "Do you remember the promise"
Indecypher,
Jan 27 2013 11:38 PM
No problem xDI don't blame you either since the japanese name is erased from the english release logo
Lol, so the Final Mixes weren't the first thing Japan kept to themselves after all. Another day, another fact.
catmaster0116,
Jan 27 2013 11:34 PM
Someone who replied and uses "my friend" as an expression. This calls for a friend request! Also, DOH. After 7 games you'd figure I would recognize it. Learned something new at least. Good luck at work, and yes I've seen their translations as well so it will be fine.Come back to visit sometime.
No problem xD
I don't blame you either since the japanese name is erased from the english release logo











Daniel Chiuchiarelli